Eastern Bharat on name of Shaktism) doing sacrifice & consuming meat are deluded.

These Rajsik/Tamsik people (especially in Eastern Bharat on name of Shaktism) doing sacrifice & consuming meat are deluded, don't read any scriptures & unkowingly following ancient tribal practice developed into heterodox Vaamamaargi Tantric rituals. Sanatan Dharm explicitly forbids harming/killing/eating innocent & faithful beings, not even in emergency, famine, desert or icy regions, no reason what so ever.
=> Upanishad Ank, book#659, Gita Press Gorakhpur, 802 pages, Rs 200/-, page# 123, 7 pages chapter "There is no meat consumption & obscenity in Veds & Upanishads".
=> Ved Katha-Ank, book#1044, Gita Press Gorakhpur, 688 pages, Rs 175, page# 557, chapter "7 Vedic core principles of Hindu life" in Atharvaved 5.1.6 & Rigved 10.5.6. 1 of the principle is 'not killing any innocent living being (human or animal)'. सप्त मर्यादाः कवयस्ततक्षुस्तासामेकामिदभ्यंहुरो गात् । आयोर्ह स्कम्भ उपमस्य नीळे पथां विसर्गे धरुणेषु तस्थौ ॥
सात मर्यादाएं बताई हैं उनमें से एक को भी तोड़ता है वह पापी है। निश्चय से दीर्घायु की इच्छा वाले जितेन्द्रिय उत्पादक ईश्वर के आश्रय में रहते हुए और कुमार्गों का त्याग करके उत्तम लोकों को प्राप्त होते हैं उत्तम गति पाते हैं।
=>पशून् पाहि [1], गां मा हिंसी: [2], अजां मा हिंसी:, अविं मा हिंसी:, इमं मा हिंसीर्द्विपादं पशुम् [3], मा हिंसीरेकशफं पशुम् [4], मा हिंस्यात् सर्वा भूतानि |
पशुओं की रक्षा करो | गाय को न मारो | बकरी को न मारो | भेड़ोंको न मारो | इन दो पैर वाले प्राणियोंको न मारो | एक खुरवाले घोड़े-गधे आदि पशुओंको न मारो | किसी भी प्राणी की हिंसा न करो | आदि ।
[1] Yajurved 1.1
[2] Yajurved 13.43
[3] Yajurved 13.47
[4] Yahurved 13.48
=>Yajurved 6.11 “पशूंस्त्रायेथां।”पशुओं का पालन करो |
=>Yajurved 11.83 “ऊर्जं नो धेहि द्विपदे चतुष्पदे।”
सभी दो पाए और चौपाए प्राणियों को बल और पोषण प्राप्त हो |
=>Yajurved 14.8 “द्विपादव चतुष्पात् पाहि।”
हे मनुष्य ! दो पैर वाले की रक्षा कर और चार पैर वाले की भी रक्षा कर |(यजुर्वेद १४।८)
=>Yajurved 40.7 यस्मिन्त्सर्वाणि भूतान्यात्मैवाभूद्विजानत:
तत्र को मोहः कः शोक एकत्वमनुपश्यत:
जो सभी भूतों में अपनी ही आत्मा को देखते हैं, उन्हें कहीं पर भी शोक या मोह नहीं रह जाता क्योंकि वे उनके साथ अपनेपन की अनुभूति करते हैं | जो आत्मा के नष्ट न होने में और पुनर्जन्म में विश्वास रखते हों, वे कैसे यज्ञों में पशुओं का वध करने की सोच भी सकते हैं ? वे तो अपने पिछले दिनों के प्रिय और निकटस्थ लोगों को उन जिन्दा प्राणियों में देखते हैं |
=>Atharvaved 6.70.1 यथा मांसं यथा सुरा यथाक्षा अधिदेवने ।
यथा पुंसो वृषण्यत स्त्रियां निहन्यते मनः । एवा ते अघ्न्ये मनोऽधि वत्से नि हन्यताम्
ये चार वस्तुएे हैं ज़िनसे मन अपवित्र होता है - मांस , शराब , जुआ , पराई स्त्री य़ा पराये पुरूष के साथ सम्बंध l ये चारों बातें मनुष्य को मार डालती हैं l इतना मैला कर देती हैं , कि साफ करने मैं वर्षों लग जाते हैं l
=>Atharvaved 6.140.2 “ब्रीहिमत्तं यवमत्तमथो माषमथो तिलम्
एष वां भागो निहितो रत्नधेयाय दान्तौ मा हिंसिष्टं पितरं मातरं च।”
हे दांतों की दोनों पंक्तियों ! चावल खाओ, जौ खाओ, उड़द खाओ और तिल खाओ |यह अनाज तुम्हारे लिए ही बनाये गए हैं | उन्हें मत मारो जो माता – पिता बनने की योग्यता रखते हैं |
=>Atharvaved 8.6.23“य आमं मांसमदन्ति पौरुषेयं च ये क्रविः
गर्भान् खादन्ति केशवास्तानितो नाशयामसि।”
वह लोग जो नर और मादा, भ्रूण और अंड़ों के नाश से उपलब्ध हुए मांस को कच्चा या पकाकर खाते, हमें उन्हें नष्ट कर देना चाहिए।
=>Mimansa 12.2.2: मांसपाकप्रतिषेधश्च तद्वत् (१२/२/२)
: 'यज्ञमें जैसे पशुहिंसाका निषेध है ,उसी प्रकार मांस पाकका भी निषेध है !'
And many more verses....
-----------------
Bhagwad Gita
3.37
Shri Krishn said It is desire, it is wrath, born of the Guna of Rajas; it is a great devourer, an impeller to sin. Know this to be the foe here.
3.41
Therefore, O Arjun, controlling the senses in the very beginning, slay this sinful thing that destroys both knowledge and wisdom.
5:15
The omnipresent God does not involve Himself in the sinful or virtuous deeds of anyone. The living entities are deluded because their inner knowledge is covered by ignorance.
16.16
Bewildered by many a fancy, entangled in the snare of delusion, addicted to the gratification of lust, they fall into a foul hell.
16.23
He, who neglects the injunction of the scriptures, and acts according to his own will-he attains neither the success, nor happiness nor the highest goal (emancipation).
17.5
Those men who practise terrific austerities not enjoined by the scriptures, given to hypocrisy and egoism, impelled by the force of lust and attachment.
18.25
That action which is undertaken from delusion, without a regard for the consequences, loss, injury and (one's own) ability that is declared to be Tamasic (dark).

Comments